تواجد 200 مسجد في كمبوتشيا منذ عام 1970، إضافة إلى 300 مدرسة و مركز لتعليم القرآن. و على عهد بول بوت، تم تدمير كل هذه المؤسسات، و قتل 90% من العاملين في هذه المؤسسات من أئمة، مفتيين و مدرسين. و سببت هذه الإبادة نشوء جيل من المسلمين ليست له دراية بالدين الإسلامي.
و أكثر مشكلة تواجه المسلمين في المنطقة هي عدم تواجد نسخ من القرآن الكريم و الكتب الدينية بلغتهم الأم، لهذا يحاول رجال الدين الذين تلقوا تعليما دينيا بواسطة لغات أخرى، إيصال ما يمكنه إيصاله لشعبهم بلغتهم الأم. كما أن إقامة المسلمين في مناطق متناثرة في البلد يقلل من التأثير الديني عليهم.
و بفضل ترجمة مجموعة من الكتب الدينية إلى اللغة الأم لشعب كمبوتشيا، فسيتسنى لهم على الأقل إدراك المبادئ الأساسية لدينهم. و يدخل المصحف الشريف ضمن الكتب التي سيتم ترجمتها و طبع 1000 نسخة منها لتوزع على الناس.
كتاب الطهارة و الوضوء.
كتاب الصلاة.
أدعية مهمة.
كتاب الصوم.
كتاب الأربعون نووية.
كتاب التجويد.
أركان و أسس الإسلام و الإيمان.
كتاب الزكاة.
المبادئ الثلاثة الأساسية للإسلام.
السلام الإسلامي.
طريق الهداية.
الرحيق المختوم – السيرة النبوية الشريفة.
معرفة الإسلام و المسلمين – أحمد شاكر.
الإسلام تحت المجهر – عبد العاطي.
التوحيد .
الفهم الصحيح للإسلام.
إسم المشروع : ترجمة المؤلفات الدينية إلى اللغة الأم .
تكلفة المشروع : 30.000 دولار أمريكي.
الدولة : كمبوتشيا.
مدة التنفيذ : عدد المستفيدين من المشروع.